В Мурманской областной научной библиотеке продолжаетсяцикл мероприятий, в рамках которых читатели встречаются с интересными людьми – специалистами разных профессий.
На этот раз гостями библиотеки стали Алина Николаева- переводчик Полярного научно-исследовательского института морского рыбного хозяйства и океанографии им.Н. М. Книповича, старший преподаватель кафедры иностранных языков Мурманского арктического государственного университета, член Союза переводчиков России и Никита Бойко - переводчик-любитель с японского языка.
Алина Николаева рассказала об особенностях работы переводчика в научном учреждении, трудностях и курьезных случаях из своей практики. Молодая переводчица дала своим будущим коллегам практические и психологические советы, рассказала о своих профессиональных планах, ответила на многочисленные вопросы.
Никита Бойко, который уже более 20 лет занимается японским языком, рассказал о своем путешествии по Японии, работе над переводом дневников японского велосипедиста Харухисы Ватанабэ и о сложности погружения в новую культурную среду, раскрыл особенности работы переводчика-фрилансера, который сам выбирает проекты.
Разговор получился очень разносторонний и насыщенный. В мероприятии приняли участие студенты Мурманского арктического государственного университета и посетители библиотеки. Их внимание также привлекла выставка изданий «Книги о переводе, переводоведении и лингвистике».