Культурное наследие Севера в цифре.

ЛЕЙВО Эйа Директор муниципальной библиотеки Инари (Финляндия). ИСТОРИЯ ИНАРИ: УНИКАЛЬНЫЙ АРХИВ ТРАДИЦИЙ, ДОСТУПНЫЙ КАЖДОМУ Значение краеведческих материалов в библиотечном обслуживании увеличилась как дополнение к глобальному информационному элементу, предлагаемому в Интернете и как усиление человеческой идентичности. В эпоху компьютерных сетей роль библиотеки «как окна в мир» измени­ лась. Теперь библиотека также должна выступать «окном» в местное сооб­ щество, предоставляя не только интернет-ссылки, но и связывая всю крае­ ведческую историю воедино. Устная история является частью той истории, которая находилась в те­ ни потока знаний о технологическом развитии. Библиотеки должны сохра­ нить для будущих поколений в своих коллекциях как печатную краеведче­ скую информацию, так устные рассказы ещё не опубликованной истории. Как создавался звуковой архив историй Инари (The Story Inari Sound archive). Идея открытого аудиовизуального архива, ориентированного на устный репертуар, родилась, когда я путешествовала по миру. Я заметила, что ис­ пользуя какую-либо историю (рассказ), любые продукты и услуги легче и быстрее продаются туристам, и я задумалась о том, как это применимо по отношению к библиотеке. Кроме того, идея создания музея для сохранения материалов краеведческого наследия также находилась в стадии реализации. Не было никакого финансирования для строительства традиционного музея, поэтому мы решили создать цифровой музей на основе историй, изображе­ ний и текстов. Реализация звукового архива историй Инари началась с проекта «Исто­ рии, извлечённые» в 2011-2013 годах при поддержке Европейского Агро­ 87

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz