БИБ: библиотечно-информационный бюллетень N 24 / Мурм. гос. обл. универс. науч. б-ка ; [сост. Л. П. Петриченко ; редкол.: Е. В. Синева и др.]. – Мурманск : МГОУНБ, 2011.- 196 с. : ил., портр.
184 многие читатели, оставившие свои отзывы на Интернет-сайтах), вызвало у них чувство брезгливости и отвращения, и даже, желание принять душ после прочтения. Интересно, что у других участников обсуждения эти сцены такого протеста не вызвали и показались логически оправданными и «не режущими глаз». Есть мнения, что: роман « не несѐт в себе никакой смысловой нагрузки », «это просто развлекалово на ночь после самого обычного рабочего дня», «интеллектуальное наполнение очень слабое» (читатели с ОЗОНа) - согласны ли вы с ними? Этот вопрос был задан вторым. Здесь все сошлись на мнении, что роман точно не «пустышка», а уж о развлекательном чтении на ночь речь и вообще не может идти. Хорошо себе развлекалово!!! Мнения о том, легко ли читается книга , опять разошлись: одни прочитали на «одном дыхании», другие дочитали усилием воли, а были и те, кто не смог заставить себя дочитать до конца. Одним библиотекарям легко далась первая часть романа «Книги», но трудно читались части вторая и третья, другим наоборот вторая часть «Широнинская читальня» показалась более динамично развивающейся и поэтому более интересной. О чѐм книга ? Вот как ответили на эти вопросы библиотекари МИБС: «Не знаю, я так и не смогла определиться с этим для себя», «Я не поняла», «Ностальгия по СССР, но не душная, а светлая и добрая», «О желании и потребности человека пожертвовать всем, ради друзей, общей идеи, общего дела», «Книга о спасении людей, у которых в жизни ничего не осталось и которые пытаются обрести хоть какой-то смысл для дальнейшей жизни», «Кровавое мочилово». Кстати, о «мочилове»: при обсуждении вопроса « оправдано ли в романе такое количество насилия » зав. ОКиО Грудинская И.Г. спросившая у коллег, которые отрицали именно кровавые моменты книги: «А если из романа убрать все кровавые сцены?» - получила ответ: «Тогда в нѐм нечего будет читать». Обсудили мы и что представляют собой библиотеки и читальни в романе: опять мнения разделились – одна часть отождествила их с религиозными сектами, другая – не согласилась с этим и склонна считать их скорее некими «клубами по интересам». И сами Книги , вокруг которых разворачивается сюжет романа – произведения советского писателя Громова: что они собой представляют (тематика и содержание); почему вызывают такой отклик, взрыв эмоциональных переживаний у читателей, которые соблюли условия «непрерывности» и «тщания»; каково их высшее предназначение («книги имели не смысл, но замысел»). При обсуждении эмоциональных переживаний был зачитан отрывок из романа, в котором автор описывает чувства главного героя после прочтения «Книги Памяти». Хочу отметить, что это трогательное и лиричное описание пришлось по душе даже тем библиотекарям, которые не приняли роман в целом. Например, ведущий библиотекарь ЦГБ Гулий Т.И., человек очень грамотный, начитанный, любящий и знающий русскую классическую литературу, сказала, что это описание в романе было единственным местом, не вызвавшим у неѐ внутреннего протеста и отторжения. Пока Татьяна Ивановна говорила о своих эмоциях, навеянных «Библиотекарем», поймала себя на мысли, что хочу тоже иметь такую «Книгу Памяти», чтобы иногда погружаться в своѐ безоблачное советское детство, такое желанное и такое далѐкое. Главный герой повествования так же вызвал в участниках обсуждения противоречивые чувства: «невнятный», «серость», «никакой», «обычный человек», «точно не герой», «настоящий «герой» нашего времени». А одна из библиотекарей призналась, что, прочитав книгу за одну ночь, влюбилась в «библиотекаря» Алексея Вязинцева, жалела его и горько плакала над выпавшей ему судьбой. Вот такие разные мнения. В заключение библиотекарям- участникам конференции было предложено, передавая друг другу роман, выразить одним предложением своѐ отношение к нему. Интересно было наблюдать за коллегами: одни передавали книгу соседу, спеша избавиться от неѐ, и при этом говорили: «книга мне не понравилась», «перечитывать точно не буду», «прочла только потому, что было нужно для обсуждения», «эта книга не достойна моего внимания»; другие не сразу подбирали слова, чтобы выразить свои ощущения, не спешили нацепить ярлык; третьи, не торопясь передать книгу соседке, говорили: «мне книга понравилась», «хочу прочитать ещѐ что- нибудь этого автора». Одна из моих коллег, изначально негативно отнѐсшаяся к «Библиотекарю» М. Елизарова, выразила желание ознакомиться с другими
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz