Библиотека как социальный институт сохранения и устойчивого развития культур и культурного самовыражения коренных народов Севера ("Library as a social institution for conservation and sustainable development of cultures and cultural expressions of the North indigenous peoples"): междунар. науч.-практ. конф., 20-23 ноября 2012 г. Мурманск: сб. материалов/ сост. Михайлова Е.Р., Иванова С.В. : редкол.: Синева Е.В. и др. – Мурманск: МГОУНБ, 2013. – 226 с.

110 Циркунов И. Б. Печатное слово в саамской культуре Как писал известный немецкий философ и языковед Вильгельм Гумбольдт (1767 – 1835) «… язык народа есть его дух…». Продолжая мысль философа, можно добавить, что культура народа способна вместить в себя, кроме всего прочего, и печатное слово, как на родном языке, так и на других языках, тем более, если речь идёт об этом самом народе и о его земле. Нам представляется четыре сферы приложения печатного слова в культуре того или иного народа, в том числе, саамского. Во - первых, это сфера произведений, созданных и воспроизведённых на саамском языке. Во - вторых, это сфера произведений, созданных саамским писателем или поэтом на русском или каком - либо другом языке, или переведённых с саамского на другой язык. В - третьих, это сфера, объединяющая произведения, созданные о саамском народе и его стране или по мотивам мифов, легенд и сказок, или на основе событий, имевших место в реальной жизни, как саамским писателем или поэтом, так и авторами – представителями других национальностей, на любом доступном им языке. В - четвёртых, это сфера или, точнее сказать, метасфера науки, изучающей саамский народ во всех его проявлениях – исторических, лингвистических, экономико - географических, социальных и общекультурных, которая получила название «лаппонистика», по названию

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz