Литературные премии Германии
65 Германии. Любовь к лингвистике оказала влияние на прозу автора. Его литературные произведения, а также очерки и публичные лекции, демонстрируют не только мастерское владение выверенными литературой и временем классическими нормами немецкого языка, но и искусство особой словесной игры с использованием новых словообразований и отходом от традиционно строгих синтаксических конструкций. Извечное же политическое противостояние властям невольно подтолкнуло автора к иносказательной форме изложения, к притчам, ставшим со временем его излюбленным стилистическим приемом. В 1986 году выходит его роман «Талховер» («Tallhover») о германском политическом сыске от прусских времен до ГДР. В книге 1998 года, озаглавленной «Тривиальный роман», Шедлих, надо думать, окончательно «расквитался» с ГДР, описав в притчевой традиции ее бесславный конец. Так что нет ничего удивительного в том, что фигура мастера иносказательности - древнегреческого баснописца Эзопа - привлекла внимание писателя. Эзопу, жившему в VI в. до н. э., приписывались сюжеты почти всех известных в античности басен. Краткие записи их собирались с IV - III вв. до н. э. и сохранились во многих поздних списках. Дошло до наших дней и жизнеописание Эзопа. Х. И. Шедлих скромно определяет свою прозу как «пересказ» материалов по многократно разработанной до него теме и конкретно называет использованный им источник: «В основе текста лежит переведенное на немецкий язык Гюнтером Пётке (Лейпциг, 1974 г.) безымянное греческое повествование об Эзопе, сохранившееся в виде рукописи Х века». Немецкая литературная критика высоко оценила это сочинение писателя «за мастерство языка, остроумие, четкость и ясность
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz