Литературные премии Швеции / Мурм. гос. обл. универс. науч. б-ка ; [сост.: Т.А. Соколова]. – Мурманск : Мурманская государственная областная универсальная научная библиотека, 2013. – 114 с. – (Литературные премии зарубежных стран).
41 годы он — советник по культуре посольства Швеции в Берлине. С 2010 года – профессор эстетики в Сёдертёрнском университетском колледже в Стокгольме. Член Немецкой академии языка и поэзии в Дармштадте, в 2011 г. избран ее вице-президентом. Со времени своего дебюта с поэтическим сборником в 1991 году Фиоретос опубликовал несколько романов, книг короткой прозы, многочисленные эссе. Его произведения переведены на несколько иностранных языков, включая французский, немецкий, голландский, норвежский, греческий, румынский и сербский. Лауреат нескольких национальных и зарубежных премий. В 2010 году роман Фиоретоса «Последний грек» («Den siste greken») получил литературную премию Шведского Радио. Этот «тоскующий, блестящий трактат о заблудшей любви, печали и красоте, тоске по родине, о том, что способен чувствовать только тот, кто оставил позади всё» также удостоился престижной немецкой премии литературных критиков в 2011 г., номинировался на Премию Августа. И вот - последний роман Ариса Фиоретоса « Halva solen» («Половина солнца»). Что значит определение «отец»? Может быть, это тот, от кого мы ждем защиты? Может быть, солнце? А если он не защищает больше, он до сих пор папа? В этом трогательном романе, кроме портрета своего отца, писатель изобразил живописные картины своего детства, «блестяще, с юмором и теплотой», как отметило авторитетное жюри премии Samfundet De Nios stora pris.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz