Сельская библиотека: центр местного сообщества: Метод. – библиогр. сборник / Мурм. гос. обл. универс. науч. б-ка ; [сост.: С.В.Иванова]. – Мурманск : Мурманская государственная областная универсальная научная библиотека, 2013. – 192 с.
115 Библиотекарь собрала информацию об исполнительницах, нашла фото, узнала их судьбы. Создатель саамского букваря Александра Андреевна Антонова перевела «лувьты» на русский. Таким образом, пластинка «раскрылась» и поведала о горестных событиях воины, о семейных трагедиях, о той радости, которую испытывает молодой парень, когда «молодую девочку в сани к себе посадит и увезет ее в лёновую тундру» (из песни Захаровой М.И). Краеведческий сектор не только накапливает у себя материалы о культуре народов Севера, но и популяризирует ее различными способами. Мы предоставили наши материалы для участия в конкурсе «7 чудес финноугорского мира», где выступили в роли экспертов, принимали участие в создании электронной энциклопедии finugor.ru , куда предложили материалы о саамской кадрили, шапке «четыре ветра», китткэмъ (саамской люльке) и др. Библиотека осуществляет коммуникативную функцию через предоставление пользователям не только самого документа, но и организацию общения с автором (носителем) информации в своих стенах. Сектор литературы народов Севера оказывает информационную поддержку всем, кто интересуется культурой, традициями нашего края. Отрадно, что наши контакты ширятся, а информация о самобытной культуре народа саами востребована не только в нашем регионе, но и в других уголках России и за рубежом.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz